1. 經常外食和缺乏運動都是現代人所面對的典型問題。

可譯為:Both eating out regularly and a lack of exercise are typical problems faced by modern people.

譯題密技:

both A and B  A 和 B 兩者(都)

注意:

both... and... 為對等連接詞片語,可用以連接對等的單字、片語或子句。連接名詞時視為複數名詞,因此作主詞時,須接複數動詞。

字詞加油站:

 a. eat out  在外頭用餐(= dine out)

 b. a lack of...  缺乏……

2. 人們可以透過改變日常生活慣例來解決這些問題。

可譯為:People can address these problems by changing their daily routines.

譯題密技:

 by + V-ing  透過∕藉由……(以達成某目的)

注意:

“by + V-ing” 為 by 所引導的介詞片語,表示「透過∕藉由」某方法來達成目的,往往強調動作或方法。

字詞加油站: 

 a. address vt. 解決

b. a daily routine  日常生活慣例

 routine n. 慣例,例行公事

 

免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見十月號。

 

壹蘋新聞網-投訴爆料

爆料網址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★下載《壹蘋新聞網》APP

★Facebook 按讚追蹤

壹蘋娛樂粉專壹蘋新聞網粉專


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 引領植物奶風潮的燕麥奶