1. 為了保護環境及維護自然資源,將垃圾妥善分類是很重要的。
可譯為:To protect the environment and preserve natural resources, sorting your garbage properly is very important.
譯題密技:
動詞不可直接作句中的主詞,一定要變成動名詞(V-ing)或不定詞片語(to + 原形動詞)後才能作主詞,而且動名詞(片語)或不定詞(片語)均視為單數,之後接單數動詞。本句的主詞為「垃圾妥善分類」,因此用動名詞片語 “sorting your garbage properly” 作本句的主詞。
字詞加油站:
a. preserve vt. 維護;保存
b. resource n. 資源(常用複數)
c. sort vt. 分類,整理
2. 除此之外,減少購買不必要的商品也是有助益的。
可譯為:In addition, it is also helpful to cut down on buying unnecessary goods.
譯題密技:
In addition, S + V 此外∕而且,……
注意:
in addition 為副詞片語,表「除此之外」,通常置於句首,後面加逗點,再接主要子句。
字詞加油站:
a. helpful a. 有幫助的,有益的
b. cut down on... 減少……(數量)
c. goods n. 商品;貨物(恆為複數)
◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見四月號。
爆料信箱:news@nextapple.com
★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!
★下載《壹蘋新聞網》APP
★Facebook 按讚追蹤