R: Rebecca F: Father
Rebecca and her father are discussing her study plan for the following school year.
R: Dad, my school guidance counselor said I should talk to you about my class choices next fall.
F: Sure, Rebecca. What about them?
R: I’m torn between the science and liberal arts fields.
F: I see. Are you still interested in becoming a doctor?
R: Yes, I am.
F: Then choose science.
R: But I’ve also thought of becoming a lawyer like you.
F: Well, in that case, you should probably choose liberal arts.
R: I’m so confused.
蕾貝嘉和她爸爸正在討論她下學年的讀書計畫。
蕾貝嘉: 爸爸,我學校的輔導老師說我應該和你談談下個秋季我應該選什麼課程。
爸 爸: 好啊,蕾貝嘉。跟什麼有關?
蕾貝嘉: 我在理科和文科領域間左右為難。
爸 爸: 我明白了。妳仍然對當醫生有興趣嗎?
蕾貝嘉: 嗯,還是有興趣。
爸 爸: 那就選擇理科。
蕾貝嘉: 但我也想過要像你一樣當律師。
爸 爸: 嗯,那樣的話,妳或許應該選文科。
蕾貝嘉: 我好困惑啊。
生活必備字詞:
be torn between A and B 在 A 與 B 之間左右為難∕難以取捨
in that case 那樣的話
confused a. 感到困惑的
◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見五月號。