1. 即使用行動條碼(QR code)菜單點餐很方便,但有一些缺點。
可譯為:Even though using QR code menus to order is convenient, there are some disadvantages.
譯題密技:
even though + S + V 即使∕雖然……
even though 視為副詞連接詞,even 用來加強語氣,等同於 though / although 的用法,所引導的副詞子句可置於主要子句之前或之後。
字詞加油站:
a. QR code = Quick Response code 行動條碼,QR 碼(二維條碼的一種)
b. convenient a. 方便的
c. disadvantage n. 缺點
2. 不熟悉科技的人有可能使用起來會有困難。
可譯為:It’s likely that people who are not familiar with technology will have difficulty using them.
譯題密技:
It’s likely + that 子句 有可能……
在 “It is likely + that 子句” 的句構中,可把 that 子句中的主詞往前移至句首,而形成 “S + be likely to V” 的句構。
字詞加油站:
a. be familiar with... 對……熟悉
b. have difficulty + V-ing 做……有困難
◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見二月號。
爆料信箱:news@nextapple.com
★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!
★下載《壹蘋新聞網》APP
★Facebook 按讚追蹤