1. 花很多時間和精力來精通英文是值得的。

可譯為:It pays to spend a lot of time and effort mastering English.

譯題密技:

spend + 時間∕精力 + V-ing  某人花費……時間∕精力做……

注意:

spend 須以「人」作主詞,之後可接表「時間」或是「精力、努力」的名詞。

字詞加油站:

 a. it pays to + 原形動詞  (做)……是值得的

 b. effort n. 努力

 c. master vt. 精通

 

 

2. 這是因為擁有良好的英文能力是很多工作的條件。

可譯為:This is because having a good command of English is a requirement for many jobs.

譯題密技:

 have a good command of + 語言  對某種語言有良好的造詣∕能力;精通某種語言

字詞加油站: 

 a. requirement n. 條件,要求

免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見八月號。

 

 

壹蘋新聞網-投訴爆料

爆料網址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★下載《壹蘋新聞網》APP

★Facebook 按讚追蹤

壹蘋娛樂粉專壹蘋新聞網粉專


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 引領植物奶風潮的燕麥奶