1. Lucy 每天練習鋼琴,以便能在音樂會上表現出色。
可譯為:Lucy practiced the piano on a daily basis in order to perform well at the concert.
譯題密技:
in order to V 為了……(的目的)
注意:
“in order to V” 為表示「目的」的不定詞片語,in order 可省略,可置於主要子句前面或後面,置於主要子句前面時,要用逗點與主要子句隔開。
字詞加油站:
a. practice + N/V-ing 練習(做)……
b. on a daily basis 每天
c. perform vi. 表演
d. concert n. 音樂會;演唱會
2. 她的親朋好友都出席音樂會以表支持,所以她一點都不緊張。
可譯為:Her friends and family all showed up at the concert to support her, so she didn’t feel nervous at all.
譯題密技:
not... at all 一點也不……
= not at all...
注意:
at all 為副詞片語,表「根本,一點兒」,與否定詞 not 搭配時,用來強調「一點也不……、根本不……」。
字詞加油站:
a. show up 出現
b. support vt. & n. 支持
◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見三月號。
爆料信箱:news@nextapple.com
★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!
★下載《壹蘋新聞網》APP
★Facebook 按讚追蹤