At major awards shows, there is a unique job that often goes unnoticed: the seat filler. This role focuses on something everyone is good at—sitting down. Seat fillers occupy unsold or unoccupied seats, particularly during live events, to ensure event spaces appear fully occupied when cameras take shots of the crowd. Their presence helps maintain a lively atmosphere, which is important for an event’s success. Seat fillers must follow specific instructions from event organizers to perform their role effectively. They step in to take empty seats when someone in the audience leaves for various reasons.

  在大型頒獎典禮上,有一項經常被忽視的獨特工作:座位填補員。該角色專注於每個人都擅長的事情 ── 坐下。座位填補員會占據未售出或沒人坐的座位,尤其是在現場轉播的活動中,以確保當攝影機拍攝人群時,活動空間看起來座無虛席。他們的存在有助於維持活躍的氣氛,這對活動的成功至關重要。座位填補員必須遵循活動籌辦人員的特定指示才能有效地履行其職責。當觀眾因為各種原因離開時,他們會介入填補空位。


生活必備字詞:

occupy vt. 占用,占據

unoccupied a. 空著的

occupied a. 已占用的

step in  介入;插手


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見五月號。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 世界最醜狗狗大賽:獨一無二最美麗