Sleep tourism can vary, but there are a few things that all the trips have in common. First, the hotels must be designed for comfort. Rooms should be soundproof and have low lighting for sleeping. Second, activities like yoga, meditation, and spa treatments are popular among hotel guests. These help people forget the stress of their daily lives and calm their minds. Some luxury hotels even offer the services of medical experts to examine guests’ sleeping patterns. If your sleep quality does not improve after trying sleep tourism, it is important to consult with a doctor because you may suffer from sleep-related conditions.

  睡眠旅遊可能會有所不同,但所有旅行都有一些共同點。首先,飯店的設計必須以舒適為導向。房間要隔音而且燈光要昏暗以助眠。其次,瑜珈、冥想、水療等活動深受飯店客人的歡迎。這些可以幫助人們忘記日常生活的壓力並平靜心情。一些豪華飯店甚至提供醫療專家的服務來檢查客人的睡眠模式。如果嘗試睡眠旅遊後你的睡眠品質沒有改善,請務必諮詢醫生,因為你可能患有與睡眠相關的疾病。

 

生活必備字詞:

vary vi. 變化,不同

luxury a. 豪華的

consult with...  和……討論∕商量

consult vi. 諮詢


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見六月號。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 在合歡山享受暗空(二)