The Lantern Festival is a celebration of peace, hope, and new beginnings. In the past, it was also thought of as a matchmaking opportunity where young people would take to the streets and interact with one another. The beginning of Chinese New Year always takes place with a new moon, so the nights are very dark. After 15 days of family visits, dinners, and rituals, people make a final celebration of lighting up the streets with fireworks and paper lanterns. This bright display welcomes the year ahead.

元宵節是慶祝和平、希望和新開始的節日。過去,它也被認為是年輕人走上街頭、相互交流的相親機會。農曆新年總是始於新月之際,因此夜晚很黑。經過十五天的探親、晚宴和儀式後,人們用煙火和紙燈籠照亮街道,作為最後的慶祝活動。這些明亮的展示迎接著新的一年。

生活必備字詞:

celebration n. 慶祝(活動)

firework n. 煙火(常用複數)

display n. 展現,展示 & vt. 展示

 

免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97

本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見二月號。

壹蘋新聞網-投訴爆料

爆料網址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★下載《壹蘋新聞網》APP

★Facebook 按讚追蹤

壹蘋娛樂粉專壹蘋新聞網粉專


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 引領植物奶風潮的燕麥奶