H: Henry  C: Carol

Henry calls a company’s customer service number to make a complaint about a product.

C: Thank you for calling Flotch. My name is Carol. How may I help you today?

H: Hi. I’m calling to complain about a recent purchase I made.

C: What seems to be the problem?

H: My watch’s battery keeps dying. Your advertisements say that it can last up to 20 hours, but mine barely reaches 10.

C: I see. Yes, that is quite short. Could you tell me your watch’s serial number? I’ll need to check the product details.

H: Let me check. It’s YCR345832.


亨利撥打一間公司的客服電話投訴產品。

卡 蘿:感謝您致電 Flotch。我叫卡蘿。今天我能為您提供什麼幫助?

亨 利:嗨。我打來是要投訴我近期的一次消費。

卡 蘿:出了什麼問題呢?

亨 利:我手錶的電池一直沒電。你們的廣告說它可以續航二十小時,但我的連十小時都幾乎達不到。

卡 蘿:我明白了。是的,那時間相當短。能告訴我您手錶的序號嗎?我需要確認產品詳情。

亨 利:讓我看看。是 YCR345832。

生活必備字詞:

take responsibility for...  負責……

Mature people always take responsibility for their actions.

make a complaint  投訴;抱怨

battery n. 電池


免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見三月號。

 

壹蘋新聞網-投訴爆料

爆料網址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★下載《壹蘋新聞網》APP

★Facebook 按讚追蹤

壹蘋娛樂粉專壹蘋新聞網粉專


往下閱讀下一則新聞 往下閱讀下一則新聞