H: Henry C: Carol
Henry calls a company’s customer service number to make a complaint about a product.
C: Thank you for calling Flotch. My name is Carol. How may I help you today?
H: Hi. I’m calling to complain about a recent purchase I made.
C: What seems to be the problem?
H: My watch’s battery keeps dying. Your advertisements say that it can last up to 20 hours, but mine barely reaches 10.
C: I see. Yes, that is quite short. Could you tell me your watch’s serial number? I’ll need to check the product details.
H: Let me check. It’s YCR345832.
亨利撥打一間公司的客服電話投訴產品。
卡 蘿:感謝您致電 Flotch。我叫卡蘿。今天我能為您提供什麼幫助?
亨 利:嗨。我打來是要投訴我近期的一次消費。
卡 蘿:出了什麼問題呢?
亨 利:我手錶的電池一直沒電。你們的廣告說它可以續航二十小時,但我的連十小時都幾乎達不到。
卡 蘿:我明白了。是的,那時間相當短。能告訴我您手錶的序號嗎?我需要確認產品詳情。
亨 利:讓我看看。是 YCR345832。
生活必備字詞:
take responsibility for... 負責……
Mature people always take responsibility for their actions.
make a complaint 投訴;抱怨
battery n. 電池
◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見三月號。
爆料信箱:news@nextapple.com
★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!
★下載《壹蘋新聞網》APP
★Facebook 按讚追蹤