吳崢引用中經院院長連賢明的文章指出,韓國央行李昌鏞總裁提到,這次亞洲各國貨幣大幅升值的原因,其一是美國與各國雙邊會談,涉及匯率議題,「市場解讀」為促進升值訊號。其二是,「市場預期」美中談判可能性升高。外交部也發出聲明,指出南韓央行總裁所稱應為「市場心態」對部份亞洲國家匯率造成波動,部分國內媒體報導過度解讀。
但黃士修指出,無論是韓國公共廣播機構KBS的原文,或是韓國官方國家通訊社YNA的英文版本都明確使用「壓力」(압력 ,pressure)的詞彙。
至於連賢明教授引用「韓半島新聞台」的貼文,黃士修表示,這是台灣人開的粉專,根本不是韓國新聞台,多家韓媒的原文,明寫出施壓的事實,韓國發行的英文媒體,也使用pressure這個字。
黃士修強調,如此簡單的英文,受過國民基本教育的人,應該都能看懂。在媒體識讀的年代,每個人都有能力查證原始資訊,民進黨真的不用把台灣人當笨蛋。




南韓李在明上任即頒「房貸0%」拚打房 網諷:台灣打政敵較重要