J: Judy P: Patrick
Patrick asks his older sister Judy for advice about a date with his girlfriend.
J: Are you planning something special for Valentine’s Day with your girlfriend?
P: Yeah, I want to take her out for a nice date, but I haven’t booked a restaurant yet.
J: You’d better make a reservation soon. Have you thought about getting her a gift?
P: I was thinking of just getting her a bouquet. People usually buy roses, right?
J: Come on, Patrick! You should be more thoughtful than that.
P: Well, what should I buy? Maybe some chocolate?
J: Honestly, chocolate and roses are kind of cliché, but they’re a good place to start.
P: What would you suggest?
派翠克向他姊姊茱蒂徵求有關與女友約會的建議。
茱 蒂: 你和女友有什麼特別的情人節計畫嗎?
派翠克: 有啊,我想帶她出去好好約會,但我還沒訂餐廳。
茱 蒂: 你最好盡快預訂。你有沒有想過送她一份禮物?
派翠克: 我想送她一束花就好。人們通常會買玫瑰花,對嗎?
茱 蒂: 拜託,派翠克!你應該再設想周到一點。
派翠克: 嗯,那我該買什麼?也許一些巧克力?
茱 蒂: 老實說,巧克力和玫瑰花有點老套,但它們是個很好的開始。
派翠克: 那妳有什麼建議?
生活必備字詞:
reservation n. 預約∕訂
thoughtful a. 體貼的;考慮周到的
suggest vt. 建議
◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見二月號。
