An Indian start-up recently came up with a clever way to remove the flowers that are polluting the Ganges River. The company, Phool, did so by reusing the floral waste to create a new material—Fleather. Fleather is a vegan alternative to leather. It feels as smooth as lamb skin, but no animals are harmed during its production. Phool’s story began when its founder, Ankit Agarwal, went sightseeing along the Ganges. He noticed lots of flowers floating on top of the polluted river.


一間印度新創公司近期想出一個巧妙的方法來移除汙染恆河的花朵。這家名為 Phool 的公司透過重新利用花卉廢料來創造一種新的材料 —— Fleather(編按:此字是由 flower 與 leather 結合而成)—— 以達成此舉。Fleather 是一種純素的皮革替代品。它摸起來像羊皮一樣光滑,但製作過程中沒有任何動物受到傷害。Phool 的故事始於其創辦人安基特.阿加瓦爾沿著恆河觀光。他注意到這條被汙染的河流上漂著許多鮮花。

 

生活必備字詞:

pollute vt. 汙染

reuse vt. 重複使用

leather n. 皮革


免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見七月號。

 

壹蘋新聞網-投訴爆料

爆料網址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★下載《壹蘋新聞網》APP

★Facebook 按讚追蹤

壹蘋娛樂粉專壹蘋新聞網粉專


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞

壹蘋派生活美語 夜晚小精靈螢火蟲的魔幻舞臺(二)