1. 許多父母自孩子年幼時就有給予他們零用錢的習慣。

可譯為:Many parents make it a habit to give their children pocket money from early childhood.

譯題密技:

 make it a habit to V  有……的習慣,習慣於……

 此處的 make 為不完全及物動詞,之後不能用不定詞片語(to V)作受詞,一定要用虛受詞 it 取代,接名詞 a habit 作受詞補語後,再接不定詞片語。本片語亦可用 make it a rule to V 表示。
字詞加油站:

 a. pocket money  零用錢

 = allowance n.

 b. childhood n. 童年(時期)


2. 藉由這種方式,他們希望幫助孩子逐漸習得管理金錢的能力。

可譯為:In this way, they hope to help their children gradually acquire the ability to manage money.

譯題密技:

 In this way, ...  以這種方式∕這樣一來,……

 way 指「方式、途徑」,in this way 表「以這種方式、這樣一來」,本用法中的介詞 in 也可以省略。
字詞加油站: 

 a. gradually adv. 逐漸地

 b. acquire vt. 習得,學到

 c. manage vt. 管理,規劃


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見五月號。


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 外貌 check!髮型改造大作戰