A strange and beautiful phenomenon occurs around the Matsu Islands each year between March and July. As waves gently crash against the shore, they sometimes glow in a subtle blue color under the moonlit sky. People have called this wonder “blue tears.” This magical sight has become a popular attraction for people the world over. Scientists have long wondered how the blue tears form and why they appear only during spring and summer.
每年三月到七月期間,馬祖群島周圍會發生一種奇特且美麗的現象。當海浪輕輕拍打岸邊時,它們有時會在月光下發出微妙的藍色光芒。人們稱這個奇觀為「藍眼淚」。這一神奇的景象已成為受全球遊客歡迎的景點。長久以來,科學家一直很好奇藍眼淚形成的原因,以及它們為什麼只在春季與夏季出現。
生活必備字詞:
crash vi. 撞擊
glow vi. 發光 & n. 光亮
attraction n. 景點
◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見四月號。

壹蘋派生活美語 世界最醜狗狗大賽:獨一無二最美麗