1. 人們產生的大量垃圾對環境造成了嚴重威脅。

可譯為:The large amount of garbage people produce poses a serious threat to the environment.

譯題密技:

 the large / small amount of + 不可數名詞  大量的∕少量的……

 名詞 amount 表「數量」,一般搭配不可數名詞使用,the large / small amount of... 作主詞時,其後動詞要用第三人稱單數動詞。
字詞加油站:

 a. garbage n. 垃圾(集合名詞,不可數)

 b. produce vt. 製造,生產

 c. pose a threat to...  對……造成威脅


2. 因此,回收的重要性再怎麼強調都不為過。

可譯為:Therefore, the significance of recycling cannot be overemphasized.

譯題密技:

 ... cannot be overemphasized  ……再怎麼強調也不為過

 cannot be overemphasized 表「再怎麼強調也不為過;愈強調愈好」,等同於 cannot be emphasized too much。
字詞加油站: 

 a. significance n. 重要性

 b. recycling n. 回收


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見三月號。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 嗅一嗅~有沒有聞到下雨的味道?