A: Alex  L: Lily

Alex asks Lily for advice about the Lunar New Year.

A: Hey, Lily. I’ve been invited to a friend’s house to celebrate the Lunar New Year, but I don’t know what to expect. Can you give me some tips?

L: Well, the first thing to remember is to bring a gift, like fruits or sweets. It’s a polite gesture.

A: Good to know. Anything else I should be aware of?

L: Yes, when you arrive, remember to say something festive. For example, “xin nian kuai le,” which means “Happy New Year.”


艾力克斯詢問莉莉關於農曆新年的建議。

艾力克斯: 嘿,莉莉。我受邀去朋友家慶祝農曆新年,但我不知道會怎麼進行。妳能指點我一下嗎?

莉  莉: 嗯,第一件要記得的事是帶一份禮物,像是水果或甜食。這是一種禮貌的表示。

艾力克斯: 很高興知道這點。有其他我應該注意的事嗎?

莉  莉: 有,當你抵達時,記得說一些喜慶的話。例如,「xin nian kuai le」(編按:此為「新年快樂」的拼音),意思是「新年快樂」。


生活必備字詞:

advice n. 建議,忠告(不可數)

gesture n. 表示

be aware of...  注意∕知道……

aware a. 知道的,察覺的


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見一月號。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 在藝術界掀起波瀾的日本浮世繪