Having devoted over 60 years to his pottery, Galip has no intention of retiring. When it comes to the museum, he states that it started as a simple story. However, over time, it has turned into a symbol of women’s solidarity. Aside from creating magnificent works of pottery, Galip holds a special event twice a year. Every June and December, the first customers to Galip’s shop are invited to select 10 hair samples from the museum. These locks of hair, with the donors’ personal information attached, enable Galip to reach out to these selected women.

  加利普致力於陶藝六十多年,但他無意退休。當談到博物館時,他說這始於一個簡單的故事。然而,隨著時間的推移,它變成了女性團結的象徵。除了創作精美的陶器作品外,加利普每年還會舉辦兩次特別活動。每年六月和十二月,首位光顧加利普商店的顧客會被邀請從博物館中挑選十個頭髮樣本。這些髮束附有捐贈者的個人資訊,使加利普能夠聯繫這些被選中的女性。

 

生活必備字詞:

devote... to...  把……奉獻給……

retire vi. 退休

attach vt. 附上;固定

attach... to...  將……固定在……


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見六月號。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 引領植物奶風潮的燕麥奶