Let’s take a look at the four most common ways people hold their phone. The first is the “single-hand” user. In this position, people hold the phone in their dominant hand and use their thumb to tap the screen. People who fit in this type are often practical and confident, but they may also be risk-takers. With one hand free, this grip reflects a laid-back attitude. However, they may also act too quickly and make more mistakes.


來看看四種最常見的人們拿手機的姿勢吧。第一種是「單手」的使用者。用此姿勢時,人們會用慣用手拿手機,並用大拇指點擊螢幕。符合此類型的人通常是既實際又自信的,但他們可能也勇於冒險。因為一隻手空著,這種握東西的方式反映出輕鬆隨性的態度。然而,他們可能也會因行動過於匆促而犯下更多錯誤。

 

生活必備字詞:

dominant a. 主導的;強勢的

Frank held a dominant position in the company.

tap vt. 輕觸;輕拍

reflect vt. 反映


免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見三月號。

 

壹蘋新聞網-投訴爆料

爆料網址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★下載《壹蘋新聞網》APP

★Facebook 按讚追蹤

壹蘋娛樂粉專壹蘋新聞網粉專


往下閱讀下一則新聞 往下閱讀下一則新聞