《魔戒》 翻譯版論戰 書迷推這版「最親民」!但也最爭議
【施養正/綜合報導】英國作家托爾金撰寫的奇幻小說《魔戒》,隨著作者過世50年而進入公共版權領域,意即任何人都能自行翻譯、出版或改編。有出版商找上長期深耕奇幻文學的譯者李函籌備新版本,並在募資平台銷售突破500萬。但有書迷指出,過去由朱學恒翻譯的版本,儘管未能完全還原原著,但用字較為通俗,對於剛接觸的書迷很好上手。
【施養正/綜合報導】英國作家托爾金撰寫的奇幻小說《魔戒》,隨著作者過世50年而進入公共版權領域,意即任何人都能自行翻譯、出版或改編。有出版商找上長期深耕奇幻文學的譯者李函籌備新版本,並在募資平台銷售突破500萬。但有書迷指出,過去由朱學恒翻譯的版本,儘管未能完全還原原著,但用字較為通俗,對於剛接觸的書迷很好上手。