The “zero-gravity” look is what many people hope to achieve at the Hair Freezing Contest. However, the look requires the temperature to drop to at least minus 20 degrees Celsius for hair to totally freeze. If the weather is any warmer, no matter how hard one tries to shape their hair, it could all fall apart by the time the staff takes the contestant’s photograph. As climate change gets more severe, it’s becoming more likely that people’s dreams of entering the contest will melt away.

這種「零重力」的造型是許多人希望在冰凍髮藝大賽達成的目標。然而,該造型需要溫度下降到至少攝氏零下二十度才能讓頭髮完全結凍。如果天氣再暖和一些,無論再怎麼努力塑造頭髮,到了工作人員替參賽者拍照時都可能會崩塌。隨著氣候變遷變得更加嚴重,人們參加這個比賽的夢想變得更有可能破滅。

生活必備字詞:

fall apart  瓦解,散開

staff n. 全體員工(集合名詞,不可數)

a staff member  一名職員(可數)

severe a. 嚴重的

 

免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97

本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見二月號。

壹蘋新聞網-投訴爆料

爆料網址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★下載《壹蘋新聞網》APP

★Facebook 按讚追蹤

壹蘋娛樂粉專壹蘋新聞網粉專