吳怡農昨在臉書發文表示,收到的數則國家級「防空警報」造成了幾個小時的混亂。他感嘆,「很不幸,國防部在選舉前三天親自示範如何發佈爭議訊息」。
吳怡農列出3點問題,要求國防部給交代。
一、警報內容的混亂:中文版說中國發射「衛星」,英文卻說「飛彈 (missile)」飛過台灣領空。官方的緊急應變訊息,竟如此不明、落漆。
二、如果這次是中國例行的衛星發射,為什麼之前沒有發送警報、為什麼這一次選擇發送、以後發送警報的標準為何?國防部長身為權責單位首長,必須說明判斷發送警報的標準以及依據。
三、或許最嚴重的是,當國防部決定發送防空警報,希望民眾做什麼?到最近的防空避難所?就地避難?離開道路、遠離門窗(直到解除警報)?還是?
吳怡農直言,官方防空警報中竟然只要民眾「注意安全」(be aware) ,他質疑「過去無數次的「萬安演習」恐怕都是玩假的」。
吳怡農強調,這個事件的來龍去脈仍待國防部高層向社會說明,希望有好的解釋,要不然將顯示國防部對於全民國防其實沒有做好根本的準備;「軍方不能連這樣的事情都沒有SOP」。
此篇發文引發網友討論,有人大讚他果然清流、專業,也有人說:「謝謝你沒被黨蒙蔽雙眼」。不過,也有許多網友不滿痛批,「你來亂的嗎」、「這種評論 真的浪費我兩次投票」、「很好,選在第一時間罵,提供藍白罵本」、「發言該更審慎評估,不要被帶風向了,吳先生你還年輕,錯誤難免」。
對此,吳怡農無奈回應:「朋友們,何時開始國防部是不允許被質疑的?當國家安全面臨前所未有的危機、當國防部每年用納稅人幾千億的資源,其表現更應該被檢視。」
他進一步說明,國防決策需要社會的瞭解與參與,所以討論是好的,但請維持理性,也不忘大家平時強調的媒體識讀。(看到好多人今晚竟然在解釋 missile 的意思其實不是 missile,挑戰了大家對於語言的認知。我們或許可以看一下政府的災防告警 CBS 公開資訊:合理推測國防部是臨時拿飛彈的範本、改為衛星,匆促之間忽略了英文部分。)
他解釋同一個 CBS 資訊系統說明,國防部防空警報的發送原則有四個:飛彈飛越台灣上空、飛彈落地、敵機空襲、警報解除。我們有權利瞭解,為什麼這次跳脫標準程序?依據為何、依循什麼流程(process)?
回到核心問題,如果國防部判斷有風險(先不論似乎已進入500-600公里高空軌道的低軌衛星是否造成危險),防空警示為什麼呼籲民眾「注意安全」而非更具體、有效保護自身安全的行動;而風險一旦排除,為何沒有依照發送原則,解除警報?
吳怡農最後強調,防空警報不是小事。完善、明確的說明,才能彰顯國防部保護國家的公信力。
爆料信箱:news@nextapple.com
★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!
★下載《壹蘋新聞網》APP
★Facebook 按讚追蹤