今年入圍的10部作品中,台灣不只是唯一的亞洲代表,更是翻譯文學獎項2018年重新改革以來,第一本台灣小說入圍美國文學指標性大獎。文化部提到,《台灣漫遊錄》由春山出版社出版,英譯本預計將在11月由美國Graywolf Press出版。

文化部駐紐約台北文化中心及駐洛杉磯台灣書院表示,正在籌劃邀請作者楊双子及譯者金翎於明年2月赴紐約及洛杉磯舉辦文學講座,期待與美國讀者見面,展現台灣文學作品的魅力。

推薦新聞:台女遊日悍嗆陸客「滾回中國」 老公連聲道歉轉身推罵老婆

文化部說明,美國國家圖書獎分為小說、非小說、詩歌、翻譯文學和青少年文學等5個類別。9月份陸續公布各類別的10部作品入圍名單,10月1日公布決選5部名單,最終將於11月20日頒獎典禮宣布最後得主。

此外,今年翻譯文學入圍的10本書是以華語、阿拉伯語、丹麥語、法語、西班牙語和瑞典語等6種語言書寫,過去幾年陸續有日文及韓文翻譯著作上榜,韓裔日籍作家柳美里《JR上野站公園口》曾獲2020年獎項。

《台灣漫遊錄》(Taiwan Travelogue)英文版書封。文化部提供
《台灣漫遊錄》(Taiwan Travelogue)英文版書封。文化部提供

點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
台大肺癌名醫陳晉興微電影震撼登場 揭外科救命幕後秘辛!招募菁英醫療新血