根據中央社,日本修正後戶籍法今天上路,戶籍的國籍欄從「國籍」修改為「國籍・地域」,台灣人今起可用「台灣」登記。

例如結婚登記書要求外國配偶在本籍欄寫下「國籍」,由於日本的戶籍法原則上只承認國名,因此台灣人的戶籍欄先前會被登記為「中國」,不過今天起開放使用「台灣」。

此外,戶籍法新制也新增「名字讀音」欄位,讀音必須是「一般認可」,對於特殊的「怪奇潮名(キラキラネーム)」則加以限制。

「怪奇潮名」是指家長所取的與眾不同名字,例如硬把「愛」(ai)讀成「Love」、「月」(tsuki)讀成「Luna」、「光宙」唸做「皮卡丘」、「詩羽楊」讀做「吉胖喵」等。

另外修法後也規定,名字讀音不得與漢字本身風馬牛不相干,例如故意把「太郎」唸成「George」或「Michael」。家長也禁止用反社會或對兒童有不良影響的讀音替小孩取名,例如「惡魔」等。


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
AI改變世界|15世紀古畫已難修復 帥哥學生以3.5小時解決500年難題