根據中央社,這名中國籍男播音員是《NHK》約聘員工,2002年起便負責翻譯新聞稿並用中文播報,每週約2次。8月19日他在節目中播報靖國神社遭中國人塗鴉時,脫稿喊「釣魚島是中國領土」,還用英文說「勿忘南京大屠殺、勿忘慰安婦」等,時間約20秒。
事發後男播音員隨即被解約,他之前3個月雖不曾出現狀況,不過曾告訴同事不滿自己沒調薪,也害怕中國當局對自己幫日本宣傳的反應。
調查顯示,脫稿當天他曾向導播大喊「NHK的原稿寫得曖昧,把這曖昧的內容翻譯成中國播報的話,個人會有危險」、「NHK要如何負責」,他身邊的編輯僅告訴他「不要大聲說話」。
之後這名播音員就脫稿播報,電台編輯等同仁措手不及,之後質問他「為何做出那樣的事」,他回應「我要辭職」、「我無法為了日本的國家宣傳再承擔更多風險了」,隨即離開電台,據稱他已返回中國。
《讀賣新聞》報導,《NHK》董事長今天為「廣播劫持」在記者會上道歉,宣布4月才上任的國際放送主管辭職。上至社長下至職員以及約聘部門主管也都受到減薪半個月不等的懲處。
點擊閱讀下一則新聞
中國宣布對日本等9國免簽入境30天