根據《美國之音中文版》報導,近日中國一家盜版漫畫翻譯組特發公告指出,日本人氣漫畫《美食大胃王》單行本自第19卷開始描述的世界大賽篇章,作者土山滋直接將台灣視為國家看待,無法接受劇情涉及領土敏感問題,因此拒絕翻譯相關篇章。

而這樣的例子時有所聞,報導指出,今年4月漫畫《吉伊卡哇》在第一卷第4、5集,記錄作者Nagano來台灣旅遊的所見所聞,並感嘆「台灣是個很棒的國家」被中國網友抗議。

時間再往前,今年2月,動畫《詐騙之王》(GREAT PRETENDER)也因為宣傳片中出現清晰的「青天白日紅」旗幟,以及中華民國身分證,因此遭到謾罵。


【推薦新聞】周杰倫開唱有譜?大巨蛋粉專發文讓歌迷嗨喊:我也有空!


日本國際教養大學中國研究助理教授陳宥樺對《美國之音》表示,日本社會對中國網友這種政治審查的行為持負面觀感,但不一定是因為日本人支持台灣的主權,多是認為文化創作是作者的個人自由。

東京國際大學教授河崎真澄則說,日本動漫、電玩等流行文化,已經被定位成一種「軟實力」的重要外交手段,去年開始,動漫在海外的市場已經超過日本境內,因此創作者、發行商也都會注意,避免引發無謂的誤解。


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
12強中華隊挺進四強 國際棒總千萬獎金確定到手