臉書「日本省錢小站」發文說,某位來日本玩的外國人觀光客有點困惑,因為他發現去吃知名拉麵「一蘭」時,菜單裡面的說明只有繁體中文,讓習慣看簡體中文的他覺得怪怪的。
而文中附上的該名觀光客在社群發文說,一蘭拉麵裡面的說明為什麼只有繁體中文,沒有簡體中文?在日本景點會看到貼心地寫了英文、韓文、繁體中文跟簡體中文,然後會覺得還是考慮得挺周到的,當時就想其實簡體和繁體只要寫一個就可以了。然後在一蘭拉麵看到了只寫繁體,「還是會覺得奇怪」。
網友留言表示,「又心碎😂😂😂」、「一蘭!出來掃地了」、「沒關係喔,口國人看到規則也會是無視的,他們的法則只有一條『有錢就是大爺』」、「有看懂就好呀,連正體中文字都不會看還好意思說自己中國人,真是想笑死誰」。但也有內行人解釋說,「通常都是台灣打工度假的員工幫忙翻譯然後就這樣留下來了😏當然大多還是中國的員工翻成簡體中文」。
點擊閱讀下一則新聞
唐綺陽星座|雙魚別過勞 牡羊、金牛財運佳 巨蟹感情曖昧