綜合外電報導,這份英文菜單是商務艙乘客拍照後分享到社群平台小紅書,菜單中開胃菜一欄裡,出現了「進口狗糧」(Imported dog food)的字樣,雖然菜單應該是有中文版本,但乘客只拍了英文的部分,令大家好奇究竟中文菜名是什麼。


推薦新聞:太藍看!柯讓3%侯還無法贏 秦慧珠:真的讓人很無言


網友們認為應該是東航翻譯錯誤鬧笑話,也留言調侃「進口狗糧確實比中國人平時吃的乾淨」、「我猜是進口熱狗火腿切片」、「經濟艙只能吃國產狗糧」、「也許是用狗肉做成的食物」、「我就問那名乘客吃了沒」、「說實話,進口狗糧很安全」、「你還別說,這玩意兒比國人吃的還健康」。

壹蘋新聞網-投訴爆料

爆料網址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★下載《壹蘋新聞網》APP

★Facebook 按讚追蹤

壹蘋娛樂粉專壹蘋新聞網粉專


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
今晚拼12強冠軍! 台灣球迷賽後集結高喊「Team Taiwan」