黃安在微博發文笑說當年主持央視《開心辭典》,「居然是我的『逆境菩薩』牽成的,妙呀!所以說不要隨便批評他人,搞不好讓他更上層樓的就是你」,他文中只寫「吳先生」 ,大家心知肚明就是吳宗憲。黃安回憶當時到北京跟製作單位開會很多次,因此他已有心理準備,果然見證許多他認為小題大做的事,像是這個益智問答得獎金的節目原本名叫《幸運大富翁》,但電視台主管認為太資本主義,等到要錄製前才敲定叫《開心辭典》。
接著是自我介紹問題,腳本寫「來自寶島台灣的黃安」,「不知道誰多了個心眼,說強調寶島台灣,是不是太見外了?台灣不是中國嗎?然後就修改成『中國台灣的黃安』,錄了之後,又有人有意見了:中國台灣,難道還會是日本台灣嗎?沒必要加中國。於是,又改成『中國寶島台灣』,最後還是台長拍的板,就叫『大家好,我是黃安』,低配版過關」。台長也有故事,黃安與他見面時,對方本來打著領帶,後來有人提醒見外國訪客才需要打領帶,台灣終究是中國的,台長便扯下領帶。
黃安說在2000年那時候,正是港台藝人開始陸續進入大陸發展,他算是最早的一批,在老中央台旁邊的梅地亞酒店,經常會碰到港台藝人,「我就碰到過蔡琴、費玉清、張帝他們,在台灣的時候我們就很熟,能在北京見到老鄉,我們真是有說不完的話,兩眼淚汪汪呀」。
他的新節目先錄了兩集,等中宣部審核,若通過就正常播出,沒通過就成為樣帶,供接棒的主持人參考學習,有一天他在餐廳吃飯,趙文瑄主動跑來跟他打招呼,並說:「因為聽說你的主持批文放在最上面,也就是天字第一號,我們《孫中山》的劇組說,只要黃安的批文過了,我的批文就問題不大。」黃安等了2星期終於等到通知,「我聽到我的批文過的時候,我都激動的掉眼淚了,堪比高考放榜」,也意味著趙文瑄可以演國父了。但黃安也說,一開始就有人提醒他,因為台灣人的身分,恐怕無法維持長期常態的工作,果然他才做兩集就被通知「下課」。
而他這篇文也莫名遭微博系統限制評論,令他「非常無語」。