談到配音最困難的部分,曾敬驊表示:「把台詞翻成中文後,跟日文語法的時間長度會不一樣,必須在角色講話的時間範圍內用中文呈現出來,所以花了滿多時間在調整,這應該是最困難的地方。」另外,曾敬驊提及角色的氣息聲、跑步喘氣聲或是遭遇事件時呼吸急促的聲音,都是必須特別細膩去揣摩的地方。
他為了更貼近配音的情境,為了配出「真人」被紙片襲擊的狀態,配音時,他突發其想,將衛生紙塞進嘴裡,滿嘴塞滿衛生紙只為了配好音,展現敬業的一面,首次參與動畫片配音的他,自評88分,認為不足12分的部份,是希望下次能更進步、能夠一次到位。
今天的觀後感,他表示,自己完全投入電影中,「被電影裡面蠻多東西打動到」,近來工作滿檔的他偶有疲累感,看這部片,「感覺像洗溫泉,被溫暖被擁抱,找回純淬的東西,想到小時候的夢想,片尾時,更想到自己最重要的『家人』。」
儘管工作忙不停,他仍趁空找出時間,跟一票高中同學飛到日本沖繩度假,全心感受脫離工作的狀態,從未染過頭髮的他,出發前,更特別花了9小時、漂了2次,染了一頭綠色頭髮,他笑說,這髮色是「出國限定」,想挑戰自己不一樣的狀態,還被大家大讚「很好看」,然而,他出國後的真實反應,竟是「想拍戲,沒工作會不舒服,想再進劇組」,十足的工作狂。
爆料信箱:news@nextapple.com
★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!
★下載《壹蘋新聞網》APP
★Facebook 按讚追蹤
點擊閱讀下一則新聞
台灣隊長陳傑憲入列 最具決策力星座Top 5