數位部長唐鳳昨天晚間在圓山飯店宴請外賓,但其中一道麒麟龍膽魚的英文介紹中,卻赫然出現中華人民共和國的英文People's Republic of China,讓外國賓客爭相拍照。
對此,圓山飯店今天發布聲明表示,有關國宴文化餐菜單出現國名英文誤植一事,現場主管經「數位發展部資通安全署」告知後,已於第一時間向賓客致歉。
圓山飯店指出,菜單英文部分是飯店人員出於提供貼心服務,主動附上英文說明,希望便於外賓進一步瞭解國宴餐的意涵。
圓山飯店表示,飯店人員當下未確實詳細檢視菜單英文內容,也沒有依照飯店內部審核流程再次確認,以致於出現翻譯誤植未察情形。
圓山飯店說,有關此一事件造成外界誤解,再次表示歉意並深刻檢討,未來會以更謹慎態度確認飯店內所有文字,避免類似情事再度發生。(中央社)
爆料信箱:news@nextapple.com
★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!
★下載《壹蘋新聞網》APP
★Facebook 按讚追蹤
點擊閱讀下一則新聞
撐不下去!Dcard電商「好物研究室」5/31關閉 網崩潰:為什麼