馬斯克在推文中寫道:「進入推特總部,我來滲入了!(let that sink in,"sink"原意為水槽)!」並附上自己抱著一個水槽造訪推特總部的影片

 

馬斯克搬著水槽造訪推特總部。翻攝馬斯克推特
馬斯克搬著水槽造訪推特總部。翻攝馬斯克推特

約3小時後,馬斯克又在推特發文說:「今天在推特見了很多很酷的人!」

「let that sink in」是英文口語表達慣用语,意思是逐漸理解、充分意識到,同時也是網路迷因(Internet meme),而馬斯克手拿的水槽英文正是sink。

法新社報導,馬斯克應該在本周五前與推特公司合作完成440億美元的收購案,否則將面臨司法審判。

馬斯克4月時提議收購推特,但在7月時以推特公司隱瞞假帳戶和垃圾帳戶資訊為由,片面宣布中止收購,遭推特公司一狀告上法院,要求法官強制他完成收購。

隨著案件開審日期逐漸逼近,言行難以被預測的馬斯克終於投降,致函推特提議以暫停法律訴訟為條件,重啟收購程序。

根據報導,自法官於本月6日裁定暫停訴訟以來,馬斯克一直在處理融資事宜。據悉,他在本周一(10/24)通知收購案的共同投資者,他計畫於本周五(10/28)即法官下達的最後期限前完成收購。

★快點加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★FB按讚追蹤《壹蘋新聞網》各大臉書粉絲團,即時新聞到你手,不漏任何重要新聞!

壹蘋娛樂粉專

壹蘋新聞網粉專

壹蘋 LINE 好友

點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞

癱瘓也能玩電腦 馬斯克發表大腦晶片新突破