聯合國大會(UN General Assembly)12日以壓倒性票數通過決議,譴責俄羅斯非法吞併烏克蘭部分領土,而俄國的戰略盟友中國則投下棄權票。
烏克蘭總統澤連斯基(Volodymyr Zelenskyy)13日下午以英、法、阿拉伯等聯合國正式語言推文,感謝支持烏克蘭的國家,其中也包含簡體中文,然而其主要使用簡體中文的中國卻是投下棄權,引起網友議論,表示澤連斯基是在「打臉」中國政府。
澤連斯基以簡體中文寫道:「感謝143個國家支持#聯合國大會『關於烏克蘭領土完整:維護聯合國憲章原則』的歷史性決議。世界已表態:俄羅斯企圖吞並領土是無效的,且永遠不會得到自由國家的承認。」
這則中文推文在不到一小時內已獲得上萬按讚、上千則留言,是其他語言版本的4、5倍,可見議論熱度。
許多網友在下方留言,其中@Gavin_188網友以簡體中文表示,「中文,直接打臉喔」;@DB8906也說,「我以為手機出問題了,中文打臉」。
@youhun256則說,「用中文發推,我覺得太羞愧了」;@bE028dWHiQRUiQ9高呼:「澤連斯基幹得漂亮,用中文發推,還能是給誰看的,懂的都懂,193個成員國投票,143個讚成,共產中國投了棄權票!!」;@Iamsageeeeee則語帶諷刺寫道:「供參:使用這個語言的國家—中國,並不包含在143個國家內」。
@israellim5提醒澤連斯基,「然而我們很失望中國這個自稱烏克蘭朋友的國家放棄投票。他們是俄羅斯的死黨,換言之,中共也是你們的敵人!拜託和中共保持距離」;@JerryMikutyann則以簡體中文寫道:「請認清中共本質」。
更多中國網友則是表明支持烏克蘭立場,表示中國政府行徑並不代表他們。@Joy_catlover表明,「雖然中國政府棄權,但是我作為一個中國人支持烏克蘭!」;@24hoursbook則說,「這是第一次在澤連斯基的推特上看到簡體中文,我作為一個中國人個人,支持烏克蘭,反對俄羅斯對烏克蘭的侵略。中國政府的行為,不代表我!」
更有中國人表示,「我也知道我們的偽政府在哪裡選擇了棄權票。我深深的為他們感到恥辱」,也有不少中國網友為政府所做的選擇致歉。
聯合國大會以143國贊成、5國反對、35國棄權的票數通過決議,譴責俄羅斯聯邦在國際認可的烏克蘭邊界內舉行其所謂公投,試圖非法吞併烏克蘭部分領土。
為了這次聯大決議投票,美國在外交上極力遊說各國更明確譴責俄羅斯,仍有35國投下棄權票,包括中國、印度、南非和巴基斯坦,而中國被視為俄羅斯的戰略盟友。(中央社)
★快點加入《壹蘋》Line,和我們做好友!★ 壹蘋娛樂粉專 壹蘋新聞網粉專