李竺芯在《足芳足芳》以獨特法文唱腔的方式詮釋台語、在《阿美蝶》又以日本演歌的方式詮釋,甚至有粉絲以為她是法文、日文都擅長的「海歸」,她澄清「你們聽到的語言我都不會」,她將台語歌與各國語言腔調翻玩與融合。
李竺芯經紀人向《壹蘋》表示,其實李竺芯完全不會說法語,更沒有在法國留學,是因為想要創作這首歌,才去學法語,原因是法語的部分音節,跟台語的發音很搭,將其和美食結合,走出獨特風格,專輯《Suí 水》也呈現此概念,以法國香頌結合台語,想讓不懂台語的人或是世界各地的人聽台語歌。
玩翻新台語創新的創作慨念,也讓李竺芯關關難過關關過獲得評審青睞,昨開心抱回金曲3大獎,評審團主席丁曉雯會後受訪,強調每個獎項都是獨立評選,但也盛讚「技術層面不管詞曲、編曲,語言的趣味性和創意,為台語賦予新的生命」,且有許多年輕人因為這張專輯去學台語,「讓台語充滿時尚性,這就是台語的影響力」。


延伸閱讀:第36屆金曲獎頒獎典禮

許常德幫張清芳緩頰 「走快一點」才能多講幾句話!