施名帥飾演中華民國領事,戰後成為見證戰俘營慘案的證人,周厚安則是澳洲軍事檢察官,導演孫介珩說第一次試鏡時,施明帥就說這角色好難,結果殺青1年半的今天,還在說好難。劇中施名帥不只是俘虜,也是受害者家屬,他表示自己一直害怕進入角色生命,「太痛了」,在劇組還沒上戲就「眼眶紅」,他跟導演解釋:「我要先宣洩一下。」
平時拍戲他就是報喜不報憂,不會跟朱芷瑩透露自己演出期間沈重情緒,「我很焦慮時,她就會感受得到」。朱芷瑩本月23日將過42歲生日,施名帥透露兩人將會來場輕旅行,禮物的話「不能破梗」,但講到結婚感覺尚無進度,只說:「有好消息一定會告訴你們, 我努力。」
為飾演二戰俘虜,施名帥在高雄拍戲時曬黑又變瘦5公斤,他還必須用廈門泉州腔說台詞,但他表示拍完有許多收穫,「和不同國家、文化的演員合作很有趣,「拍攝時彷彿八國聯軍,溝通一件事情要講3種語言:中、英、日文。」他也感慨:「對人的生命有比較通透的想法。」
周厚安在為《聽海湧》試鏡前就已經練好劇中需要用的的澳洲腔,讓導演孫介珩驚豔不已,周厚安也打趣説自己在《聽海湧》劇組中負責調節沈重氛圍,經常在沒戲時和身旁飾演檢察官助理的外國演員說笑,但他也深受劇中主角三兄弟吳翰林、黃冠智和朱宥丞的手足之情感動,殺青時仍捨不得離開劇組,也想起因疫情已經許久未見、遠在美國的妹妹,甚至做夢都夢到對方,打了電話給妹妹對方都不接,只好留言給對方,沒想到自己邊說邊哭,「直接將情緒全都宣洩出來,眼淚就飆出來」,妹妹似乎嚇到,他還還解釋:「沒事、沒事!只是拍戲很久想到妳。」
導演孫介珩談到周厚安飾演的澳洲檢察官和施名帥飾演的中華民國領事,他認為兩個角色某種程度代表了二戰時完全不同於台灣人的觀點,「是非常具挑戰性的角色,但他們兩位細膩的詮釋,讓你即使不認同這個角色的言行,也很難不為他們的處境與抉擇所動容。」
《聽海湧》在台北電影節放映後在網路上掀起許多討論,網友們都好奇該劇是否改編自真實事件?導演孫介珩解釋,「其實無論是年輕的台籍戰俘監視員、日籍的律師、澳洲籍的檢察官,還是中華民國的領事,都有其參考與原型人物,只是在歷史中,他們可能並沒有相遇,而我們透過《聽海湧》讓他們的生命交織,共同講述這個時代的故事。」
明年就是二戰終戰80年,導演孫介珩感性希望喚起大家對這段歷史的記憶,「臺籍戰俘監視員在二戰前後因為身分轉換所造成的悲歡離合是真實的歷史事件,但因為當時經歷的人並不多,戰後因為台灣特殊的政治氛圍,他們的經歷更成為公開談論的禁忌,所以被遺忘了。」
《聽海湧》描繪昭和17年(1942), 日本從殖民地臺灣大量徵召臺籍青年前往北婆羅洲,替日軍監看戰爭中捕獲的盟軍戰俘;這些臺籍戰俘監視員們,捲入了一場冷血屠殺,被盟軍檢察官指控犯下「虐待戰俘」的罪行。有些人因此再也沒有機會回到臺灣,有些人回來了,卻不再開口提起島上發生的事。《聽海湧》全劇共五集,由公共電視出品,高雄人和三餘創投聯合出品,看不見電影工作室與回甘映像製作,主要拍攝場景散佈在高雄、臺東及屏東等地,並實地前往馬來西亞北婆羅洲取景拍攝,該劇自8月17日起,每週六晚上9點在公視頻道、Hami Video電視館播出,晚上10點公視+、MOD與Hami Video影劇館上架。