SEVENTEEN日前陸續貼出「SEVENTEEN RIGHT HERE」宣傳影片,以笑容滿面的洋甘菊為概念,花朵重天而降在首爾的COEX商場、東京澀谷十字路口、巴黎艾菲爾鐵塔、美國時代廣場等各國代表性的景點,北京的背景設定在萬里長城,中國成員「THE 8」(徐明浩)也轉發。

中國網友(左圖)批評影片褻瀆神聖的萬里成城,韓國網友不解有什麼問題。翻攝微博、theqoo
中國網友(左圖)批評影片褻瀆神聖的萬里成城,韓國網友不解有什麼問題。翻攝微博、theqoo

但小粉紅不滿長城是重要的文化遺產,不能用在商業用途,痛批「長城都敢偷,而且長城要經過同意」。還有人「對號入座」,認為北京版比其他版本的色調更黃,看起來就像「霧霾」,直指影片暗酸中國空氣差。

SEVENTEEN的公司以韓、中雙語發文道歉,並刪掉北京版宣傳影片。翻攝SEVENTEEN推特
SEVENTEEN的公司以韓、中雙語發文道歉,並刪掉北京版宣傳影片。翻攝SEVENTEEN推特

最扯的是,有小粉紅把洋甘菊錯認成向日葵,自行解讀影片「在長城上釋放無數太陽花氣球」,由於向日葵是台灣太陽花學運的象徵,SEVENTEEN遭影射台獨,讓大批韓國網友傻眼。韓國粉絲也跳出來解釋,SEVENTEEN的官方粉絲「CARAT(克拉)」生日為2月14日,誕生花就是洋甘菊,因此影片才會使用洋甘菊,並非向日葵。

首爾(左圖)、東京版本分別以COEX商場及澀谷十字路口為背景。翻攝SEVENTEEN推特
首爾(左圖)、東京版本分別以COEX商場及澀谷十字路口為背景。翻攝SEVENTEEN推特

PLEDIS娛樂就怕觸碰到小粉紅敏感神經,昨天深夜立刻發韓、中雙語認錯,「許多粉絲反應影片缺乏對萬里長城文化的理解與尊重,因此迅速刪除北京版影片,很抱歉帶給粉絲們不便,之後會更謹慎注意。往後我們會製作出讓不同國家或地區文化的粉絲都能樂在其中的內容」,THE 8後來也刪除轉貼。只是PLEDIS聲明貼出後,韓國網友不解為什麼需要道歉,「因為(長城)是(中國)的代表形象才放進去」、「有什麼問題嗎」、「無法理解道歉文耶」、「很常看中國的臉色」、「不能去除掉中國嗎」。

巴黎(左圖)和紐約版本結合艾菲爾鐵塔、時代廣場。翻攝SEVENTEEN推特
巴黎(左圖)和紐約版本結合艾菲爾鐵塔、時代廣場。翻攝SEVENTEEN推特
SEVENTEEN的Jun(文俊輝,左二)、THE 8(徐明浩,右四)是中國成員。翻攝SEVENTEEN推特
SEVENTEEN的Jun(文俊輝,左二)、THE 8(徐明浩,右四)是中國成員。翻攝SEVENTEEN推特
壹蘋新聞網-投訴爆料

爆料網址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹蘋》Line,和我們做好友!

★下載《壹蘋新聞網》APP

★Facebook 按讚追蹤

壹蘋娛樂粉專壹蘋新聞網粉專


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞

韓國女神降臨坎城影展 韓素希「滿血回歸」和潤娥尬仙氣